Post
the kite runner君のためなら千回でも このタイトルくそほど好き #素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/T2xA8ucrfU
(@mijinko53) February 7, 2017
原始のマン
原題が、enchino manなのでうまく合わせたなーと
日本語はヘンだが
#素晴らしい映画邦題(@FaoMao) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
「コマンチェロ」「地獄の戦場コマンドス」という語感前例があったが、本作は【語感と内容と主演俳優の幸福な一致】が、リピーター数を累積度数的に・時代を超えてファンを増やす原動力になってる。中学の時に映画館で観て以来、これほどの風物詩になるとわ(爆) pic.twitter.com/OrdWAk05Ih(@sri7hida) February 7, 2017
冷たい月を抱く女
原題よりいい。好きな作品でサントラも買ってよく聴いてた
Blu-ray&DVD 化してくれないかな~#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/umFEB7tpUq(@sharondeluxe816) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
このタグ面白い。あぁこれもそうだ!ってのが沢山。追ってたら眠れなくなるのでもうやめて寝ます。おやすみなさい(@chinatsuyo0802) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
沈黙シリーズと”ゲキ”シリーズ
アクション映画は主演俳優でガラッと雰囲気が変わるので一発で「セガールが出てる」とわかる様にしたのは秀逸(@AGILE_zip) February 7, 2017
『人喰猪、公民館襲撃す!』#素晴らしい映画邦題
(@kurohikosan) February 7, 2017
天使にラブソングを…(Sister Act)
レナードの朝(Awakenings)
悪魔を憐れむ歌(Fallen)#素晴らしい映画邦題(@kaipod_381) February 7, 2017
これは天使にラブソングをだわ
原題SISTER ACT
#素晴らしい映画邦題(@2002Jpt) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
原題 Suzhou River (Chinese: 苏州河; pinyin: Sūzhōu Hé)
邦題 ふたりの人魚 pic.twitter.com/wSHa0hznd3(@haraguchiiiii) February 7, 2017
ピアノ・レッスン #素晴らしい映画邦題
…これ前も呟いたかも(^_^;)
(@syuyu_) February 7, 2017
the bucket listかな #素晴らしい映画邦題
(@u11235) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
きっと、うまくいく
原題「3idiots(3バカ)」邦題を付けるなら、作品の精神性を的確に表現したタイトルを付けて欲しいと常に思ってる
(@hougyoku1835) February 7, 2017
ナイトライダー 激突!装甲戦車
(KNIGHT OF THE JUGGERNAUT)映画じゃねーよ、という野暮なツッコミはなし pic.twitter.com/sNWExnu4sR
(@LOVEDDR_1998) February 7, 2017
水野晴郎氏が付けた「007危機一発」。
後に「ロシアより愛をこめて」になったらしい。
本来「一髪」な漢字を007が放つ銃弾の意味をこめて「一発」にしたってエピソードが好き。(@artielder) February 7, 2017
日本で公開される洋画の邦題は原題と離れて「愛の…」をよくつけてると何かで読んだことがある。「愛」という言葉に日本人は弱いのだろうか。「愛」というのは、良くも悪くも個々の人生に左右されて捉え方が違うから、その曖昧さがいいのかな。 #素晴らしい映画邦題
(@TSBLOG2) February 7, 2017
きみに読む物語
(@oboretasakana) February 7, 2017
「悪魔の毒々モンスター」しか思い浮かばない、俺は異常。#素晴らしい映画邦題
(@peugeot406c) February 7, 2017
字体っていうかチラシポスターのデザイン込みかなぁ pic.twitter.com/7K0mlPbjcy
(@potelong_kwt) February 7, 2017
このタグすき
(@pokeevi) February 7, 2017
コメント