国内

#素晴らしい映画邦題

(c)New Line Productions, Inc.

Post

#原題よりも邦題が優れた映画#素晴らしい映画邦題

こういうのもあるから、十把一絡げに日本の配給はダメ嫌いとは言えないし言いたくないけど、もうちょいなんとかならないかなーとは思う。映画に限らず、放っておいたらこちらを見ない層にリーチしたい結果なのはわかるけど。

(@harusasameme) June 10, 2017

#素晴らしい映画邦題
“North by Northwest”(北北西)ってだけの原題(実際にこんな英語はないらしい)を「北北西に進路を取れ」にするさりげないセンスがたまらん pic.twitter.com/11CeJgduyA

(@issei_eiga) May 12, 2017

邦題『幸せな孤独』

原題:『Elsker dig for evigt(あなたを永遠に愛する)』
英題:『Open Hearts』

タイトルが気になってDVD借りて、主演のマッツ・ミケルセンとスザンネ・ビア監督のファンになった#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/Sb55hd2jwX

(@sluna21) May 12, 2017

原題「The Fast and The Furious」
邦題 「#ワイルドスピードhttps://t.co/wZPOkaQU7v

気軽に「ワイスピ」と映画タイトルを
言える邦題が素晴らしいと思います。#素晴らしい映画邦題

(@ac_dainichi) May 12, 2017

「月に囚われた男」(原題:Moon)は近年では素晴らしいと思う。 #素晴らしい映画邦題 こんな泣ける映画ないよ。

(@G08u26n) May 12, 2017

#素晴らしい映画邦題

『めぐり逢わせのお弁当』
(原題:Dabba、英題:The Lunchbox)
2013年のインド・フランス・ドイツ合作のドラマ映画。

実はまだ観ていないのですが、絶対いい映画だろうと思わせる題です。観たい! pic.twitter.com/3qq1DxUmxH

(@yumicomachi) May 11, 2017

『暗くなるまでこの恋を』
原題”La sirène du Mississipi”
英題”Mississippi Mermaid”

『天使といた夏』
原題”Mr. Rice’s Secret”#素晴らしい映画邦題#原題よりも邦題が優れた映画#movie#eiga#映画

(@t_kaketaka) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題

原題:Badlands
邦題:地獄の逃避行

テレンス・マリック1973年のロードムービー。原題の「荒地」より邦題の方がずっとそそるし的確。地獄の、と付けた理由は主演のマーティン・シーンが「地獄の黙示録」で名を売った直後だったからだそう。 pic.twitter.com/CsPzMX3NO7

(@mjumju2017) May 11, 2017

邦題:ハイジャック 台湾海峡緊急指令
原題:代号美洲豹

RT @tohoshoten: 邦題:初恋のきた道
原題:我的父親母親#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/YjvuKbkODf

(@haro28) May 11, 2017

「地上より永遠に」(ここよりとわに)

原題が「From Here to Eternity」なんで直訳的なんやけんど、この文言を選んだセンスがええなあと

#素晴らしい映画邦題

(@sword_c) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題

原題「Dead Poets Society」
邦題「いまを生きる」

(@HD_aoki) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題
ここ最近だとこれ!ディープウォーターホライゾンをバーニングオーシャンにしたのは普通にいい! pic.twitter.com/1BTOKKyWP1

(@Masa_Nishiyama_) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題
ミッションチンポッシブル

(@gunmen_3) May 11, 2017

『恋する惑星』 原題重慶森林 #素晴らしい映画邦題

(@yataro0617) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題

悪魔の毒毒モンスター pic.twitter.com/2sJzwDsHBu

(@pe_ccino) May 11, 2017

#素晴らしい映画邦題
2001年宇宙の旅

……映画の内容(の無さ)はともかく。 pic.twitter.com/6gRqc4qPFz

(@StarfuryMk1) May 11, 2017

「わたしを離さないで」
#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/r28km06dbm

(@3_2_8p951) May 11, 2017

『ワンダとダイヤと優しい奴ら』 #素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/DJefGkrbkQ

(@IllGenio) May 11, 2017

原題「Profondo Rosso」
邦題「サスペリアpart2」

言わずと知れた、サスペリアの第2作…ではない。
というか、ストーリー的に全く関係ない。
そんなことより、サスペリアより前の作品。
などなど、色々ツッコミどころがある素晴らしい邦題#素晴らしい映画邦題

(@4n523) May 11, 2017

コメント

タイトルとURLをコピーしました