Post
#素晴らしい映画邦題 Orgy of the dead 「死霊の盆踊り」 pic.twitter.com/1oy2pqX6BY
(@ken510_aloha) February 9, 2017
パイパニック #素晴らしい映画邦題
(@shinmirikorn) February 8, 2017
#素晴らしい映画邦題
【少年、機関車に乗る】
原題=BPATAH(弟)
センスの良い放題で忘れられないロードムービーです。 pic.twitter.com/vqqmTniNQK(@nemurineko4989) February 8, 2017
『世界の果てまでヒャッハー!』でしょ、ふつーに #素晴らしい映画邦題
(@Tarako_9p) February 8, 2017
原題『タイムトラベラーの妻』『きみがぼくを見つけた日』 #素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/1xBW657Gvk
(@aya_shonan) February 8, 2017
「マイドク いかにしてマイケルはドクター・ハウエルと改造人間軍団に頭蓋骨病院で戦いを挑んだか」原題:Death warmed up
「マイドク」って略されても意味不明ですよねw未だにそらんじれる自分がちょっと誇らしい(^^;;#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/FZgfcwpr9X(@kionovich) February 8, 2017
列車内でゾンビアウトブレイクが起こる韓国映画、直訳が「釜山行き」なのを邦題は『新感染』にしたのは笑っちゃったw 一周回って天晴れw#素晴らしい映画邦題
(@Helena_M106) February 8, 2017
原題『Ruuderless』
邦題『君が生きた証』#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/Jn0JPEyfdq
(@miura8823) February 8, 2017
The Notebook(原題)
きみに読む物語(邦題)
#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/W7njC14Idr(@shun17giku) February 8, 2017
『まんちいず』
原題もMunchiesそのままだった!
Munchiesって何や!
…で、調べた「Munchies」は英語で「スナック(お菓子)」
「I got the munchies!」は「スナックが食べたい」や「お腹空いた」を意味する pic.twitter.com/V9Y3nw0ors(@afrolupin6836) February 8, 2017
『快餐車』(軽食販売の車)『スパルタン』#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/ljTHlhnak4
(@LOCUSTBORG) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題
遭遇ってコトバを、TVCMで教わった小学校2年生当時。 pic.twitter.com/HEQHjGQXAY(@sri7hida) February 7, 2017
『遠い空の向こうに』
原題 October Sky pic.twitter.com/xrT1JeYOkh
(@tp_d_biblioteca) February 7, 2017
『太陽がいっぱい』
原題:Plein Soleil#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/u9lccdbdEX(@Meno_ue) February 7, 2017
ものすごくうるさくて、ありえないほど近い#素晴らしい映画邦題
わたしはけっこう好きだなこのタイトル。
あと映画じゃないけど「ライ麦で捕まえて」も好き(@yocoyocotate) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/jALcczmi3C
(@rdz1W8y) February 7, 2017
#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/0bZqREV395
(@donshigeru) February 7, 2017
「おもいでの夏」
原題「Summer of ’42」 pic.twitter.com/OqUacKG4Rn
(@wanpi41) February 7, 2017
原題:And Hope to Die
邦題:狼は天使の匂い何か悲しいので好きな映画ですが邦題は中身と関係ない気がします
(@376Yugami376) February 7, 2017
October sky
遠い空の向こうに
これはオクトーバースカイでも良いのだけれど、原作のロケットボーイズのアナグラムだから日本語だとちょっと弱いし、多分十月の空よりも遠い空の向こうにの方が、集客力は確かにあるかと。
良い映画でした。(@Soragoto_26) February 7, 2017
コメント