国内

#素晴らしい映画邦題

(c)New Line Productions, Inc.
スポンサーリンク

Post

#素晴らしい映画邦題
先述「バタリアン」邦題は【東宝東和】伝家の本編の【どこにもないぞそんな設定フルアクセル宝刀回路発動】、本国では題名訴訟で負けたデイ・オブ・ザ・デッド(原題)を【東映が】見事に扇情的興行価値のある邦題に( ロメロ中学生だったので当時悔しかった・・・ pic.twitter.com/rTZWlHEA72

(@sri7hida) February 7, 2017

ジャイアンツ #素晴らしい映画邦題
野球の讀賣巨人軍にうまく寄せてとっつきやすくしたけれど、原題 giant は油田の意味。

(@yapoono6) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題
「THREE AMIGOS」「サボテン・ブラザーズ」
これもうほんとに素晴らしすぎて泣きじゃくる。 pic.twitter.com/niJWEO0mpa

(@cadzqui) February 7, 2017

アパートの鍵貸します #素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/OX2pmxT1gF

(@ryujirz250350rr) February 7, 2017

勝手にしやがれ #素晴らしい映画邦題
À bout de souffle = 息切れ ではどうにもならず、配給会社の誰かがやけになって「ええい、勝手にしやがれ!」「あ、それでいこう」で決まったというけど。 pic.twitter.com/TFabosOoPa

(@yapoono6) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題

原題:*Batteries not Included
邦題:ニューヨーク東8番街の奇跡

どっちも素敵 pic.twitter.com/l6CHO0hE6p

(@Hy_OPA_e) February 7, 2017

「氷の微笑」かな。
原題は野生的本能というような意味で、
そういった訳のままでも充分に通じますが、
いい邦題だと思いました。#素晴らしい映画邦題

(@animal177ace) February 7, 2017

地獄に堕ちた勇者ども

ルキノ・ヴィスコンティの名前もかっこいい。#素晴らしい映画邦題

(@montgomeryland) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題
極論こういう風に何も変化させないのが理想 pic.twitter.com/pht3ybKu2q

(@aquaman_octopus) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題
Taken96時間良し
Taken296時間リベンジ悪し
Taken396時間レクイエム死ね

(@a_no_eiga) February 7, 2017

「恋の手ほどき」(Gigi)
「恋愛準決勝戦」(Royal Wedding)
「月の輝く夜に」(Moonstruck)#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/pe6rkAVvCI

(@aiko24653) February 7, 2017

「死霊の盆踊り」 #素晴らしい映画邦題
江戸木純氏のエド・ウッド愛があふれてこぼれて大変なことになったタイトル。日本初上映時にスタッフがいきなり盆踊り始めたのは有名。(大人しい方のポスターはりました) pic.twitter.com/VxIuEPELbf

(@isiarutokoro) February 7, 2017

『ビバリーヒルズ高校白書』
原題: Bevery Hills, 90210#素晴らしい映画邦題

映画じゃなくてドラマだけど pic.twitter.com/lbVfu5m0IF

(@halbarad_bg) February 7, 2017

あなたは2時のツイートデモに招待されました出来ましたら、次のタグ #ヤバすぎる緊急事態条項 をチェックしてくださいヨロシクお願いいたしますあなたの未来におおいに影響する問題について呟きあっています#素晴らしい映画邦題#自分が悪役になった時言ってみたい台詞

(@2n3lLfXie9KGUF) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題
「星の王子ニューヨークへ行く」
原題「Coming to America」

(@nagayori000) February 7, 2017

『愛と青春の旅立ち』
原題: An Officer and A Gentleman#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/Dn1sAtrNge

(@halbarad_bg) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題

「獣は月夜に夢を見る」
原題: Når dyrene drømmer
英題: When Animals Dream pic.twitter.com/ig9pxWcq1m

(@m_o_v_i_e_) February 7, 2017

#素晴らしい映画邦題
「夜の大捜査線」
"In the Heat of the Night"

(@toosourketchup) February 7, 2017

(原題『Les Quatre Cents Coups 』英語タイトル『The 400 Blows』)邦題『大人は判ってくれない』#素晴らしい映画邦題 pic.twitter.com/8tjUxnNvWz

(@MeteorCo) February 7, 2017

コメント

タイトルとURLをコピーしました