国内

#センスのいい邦題

スポンサーリンク

狼は天使の匂い#センスのいい邦題

(@buraburatenshi) August 31, 2017

『The Great Silence』が『殺しが静かにやって来る』、『A Bullet for the General』が『群盗荒野を裂く』とか往年の西部劇の邦題は痺れるねえ#センスのいい邦題

(@alt_eisen_003) May 17, 2017

#センスのいい邦題 原題・直訳あり – Togetterまとめ https://t.co/ygeDRtJXCB @togetter_jpから
やっぱり「天使にラブソングを…」は入るよなぁ。「風ノ旅ビト」そうだ宗だよ。これは良い。(元はシスター アクトと、ジャーニー)

(@_roxu_) May 13, 2017

.@kirikami さんの「#センスのいい邦題 原題・直訳あり」をお気に入りにしました。 https://t.co/28CarColtM

(@12v3rmx) May 10, 2017

邦題:おとなのけんか
原題:Carnage
直訳:虐殺
#センスのいい邦題

(@utumuki890) December 24, 2016

#センスのいい邦題 原題・直訳あり – Togetterまとめ https://t.co/SkMxY8Uv5I @togetter_jpさんから

(@tamutamuchin) December 24, 2016

(原題:快餐車、英題:Wheels on Meals)
原題も英題も直訳すると「軽食移動販売車」なんとこれが邦題だと

『スパルタンX』に 意味も一応同じなのがスゴイ
スパルタンとは作中で軽食移動販売車につけてた愛称なんで
  #センスのいい邦題

(@muramasa931) December 9, 2016

狼は天使の匂い#センスのいい邦題

(@buraburatenshi) December 2, 2016

「天使にラブ・ソングを…」
原題はSisters Act #センスのいい邦題

(@buraburatenshi) November 17, 2016

#センスのいい邦題
はるかなるわがラスカル だらだらな毎日 pic.twitter.com/UtOZpl1Nc2

(@lin2aFjdUclk7Ni) November 9, 2016

女性映画のダサ云々と同じ映画が入ってたりして楽しい
邦題はとりあえず耳に引っ掛けたらよしって所があるな〜
"#センスのいい邦題 原題・直訳あり (3ページ目) – Togetterまとめ" https://t.co/5d00XbKlmD

(@coldparty) September 14, 2016

なんか、日本に来た途端にタイトルがダサくなる映画集的なまとめが流れて来たので見てたけど、真逆のセンス溢れる版のタグを見つけたw
これは面白いw#センスのいい邦題

(@Lowell_DQ10) September 14, 2016

#センスのいい邦題

宇宙戦争

(@izayoitea) April 15, 2016

「天使にラブ・ソングを…」
原題はSisters Act #センスのいい邦題

(@buraburatenshi) February 20, 2016

狼は天使の匂い#センスのいい邦題

(@buraburatenshi) February 15, 2016

@feat34buby 猫のパジャマ 、私を離さないで #センスのいい邦題

(@feat34buby) December 30, 2015

いま帰宅してテレビつけたら、「月のひつじ」やってるー この映画、大好き! そういえば以前、#センスのいい邦題 原題・直訳あり てタグがあったけれど、「月のひつじ」もそうですよなー 原題は「The Dish」でアンテナのことそのまんま

(@s_sasahara) November 16, 2015

真夜中のゆりかご(原題:EN CHANCE TIL)
#センスのいい邦題
宜しくない邦題の話はよく出るけど良い邦題はあまり見かけないので便乗!
これは珍しく邦題のが好きだ。

(@mami_page) October 17, 2015

ハムナプトラ失われた砂漠の都
原題 「The Mummy」#センスのいい邦題

(@kkk19916666) October 13, 2015

「現金(ナマ)に体を張れ」 #センスのいい邦題 pic.twitter.com/lZeqOq5hmj

(@Loafer8) October 10, 2015

#センスのいい邦題
こういうのって機械学習ではできないよね

(@19760611) October 10, 2015

自分的には「マイドク」が一押し!w 
原題:Death Warmed Up #センスのいい邦題

(@miya_space) October 10, 2015

私的には、映画だと『華麗なる賭け』。リメイクが『トーマス・クラウン・アフェアー』になった時は本当にがっかりしました。
音楽はたくさんありすぎて……。本は直訳ですが『電気羊』に匹敵するタイトルはないと思います。#センスのいい邦題

(@songbird_t) October 10, 2015

#センスのいい邦題 原題・直訳あり – Togetterまとめ http://t.co/XiJ8kqasdP @togetter_jpから

(@bannai07) October 6, 2015

#センスのいい邦題
The Pre Person/人間以前 pic.twitter.com/AR10oDPkNO

(@leviathan_melb) October 4, 2015

『異常性愛記録ハレンチ』 #センスのいい邦題 https://t.co/p7eSuYAFhZ

(@kotetu_1) October 1, 2015

パンツの中の用心棒(ゾウさんの悩み)/スパークス。原題はAngst in My Pants。あまりにもひどい邦題だと思うが、メンバー演じるストリップPVを見れば納得?#センスのいい邦題https://t.co/0zGGcyWbnQ

(@vibechant) September 30, 2015

女の泪はワザモンだ‼/デキシーズ・ミッドナイト・ランダーズ
センスいいというか一度聞いたら忘れられない邦題。そもそも原題のToo-Rye-Ayが意味不明。大ヒット曲(この曲しかないが)カモン・アイリーン収録。#センスのいい邦題 pic.twitter.com/jNuProNtyS

(@vibechant) September 30, 2015

#センスのいい邦題 はなかなかに難しい問題も含んでいて、英語は即物的に題名をつけるが、日本語はその題名に説明や情緒をまぶすんだよね。ただの〈ハイ・ヌーン(正午)〉が〈真昼の決闘〉に変わる。

(@morimori_naha) September 28, 2015

コメント

タイトルとURLをコピーしました