国内

#センスのいい邦題

スポンサーリンク

#センスのいい邦題

「指輪物語」

原題(「The Lord of the Rings」)は原題で良いけど、この直訳すぎない邦題がすばらしい

(@uota) September 22, 2015

【はてブ新着IT】 #センスのいい邦題 原題あり – Togetterまとめ http://t.co/3IPMjJzGR5

(@hilbert_d) September 22, 2015

【情報】#センスのいい邦題 原題あり – Togetterまとめ http://t.co/4PP2hN8PR3

(@kokokopipe1) September 22, 2015

・肉 ・ホラー喰っちまったダ!・道化してるぜ! あたりか。#センスのいい邦題

(@G__IKA) September 22, 2015

淫力魔神/イギー・ポップ&ザ・ステゥージーズ
#センスのいい邦題
RawPower / Iggy Pop & The Stooges

ああセンスのない方だったwww
ついでにオリジナル版ミックスに参加したデビッドボウイとかいうホモもセンスないwwww
音スカスカにした戦犯ww

(@ScreamIcecream7) September 22, 2015

「秋天的童話」→「誰かがあなたを愛してる」 学校の中国語の授業で観ました。   #センスのいい邦題

(@NaGiSa_FJ) September 22, 2015

いや、あれがまだない。恐怖の頭脳改革 #センスのいい邦題

(@da2da2dayo) September 22, 2015

センスのいい邦題で、狂気、原子心母を見つけてとりあえず一安心。#センスのいい邦題

(@da2da2dayo) September 22, 2015

「吹けよ風、呼べよ嵐」(原題:One of These Days)   #センスのいい邦題

(@NaGiSa_FJ) September 22, 2015

ラジオで聴いたネタ。洋楽 I still love → 愛してる #センスのいい邦題   音読も意味もそこそこ合ってる

(@aikata2) September 22, 2015

タグと逆の事を書いちゃうけど、とにかく史上最悪の邦題は「僕のエリ」で決定。

#センスのいい邦題

(@abuttaika) September 22, 2015

ミニミニ大作戦(原題: The Italian Job)   #センスのいい邦題

(@NaGiSa_FJ) September 22, 2015

ユーライア・ヒープの「対自核」look at yourself が個人的に。 #センスのいい邦題 >RT

(@wister_ria) September 22, 2015

「思春期病棟の少女たち」
映画の「17歳のカルテ」もいいけど、原作邦題も素晴らしい。#センスのいい邦題

(@morugana) September 22, 2015

さまよえる魂のための狂詩曲
自転車競争
殺し屋女王
ひらめき
いつかおまえを揺さぶる
もう一人死ぬ
愛と呼ばれるいわゆる一つのちんちくりんな事
我ら横綱#センスのいい邦題http://t.co/RwK8j6hyTn @youtubeさんから

(@langsung_ke) September 22, 2015

摩天楼はバラ色に(原題 The Secret of My Success) #センスのいい邦題

(@BONTWEETY) September 22, 2015

博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか #センスのいい邦題

(@IamnotHayato) September 22, 2015

ミニミニ大作戦 #センスのいい邦題

(@langsung_ke) September 22, 2015

明日に向って撃て! #センスのいい邦題

(@langsung_ke) September 22, 2015

#センスのいい邦題
じゃなくて、#センスのいい邦訳 って、ないか。

(@cake67) September 22, 2015

#センスのいい邦題
ほぼ直訳でしょうが…ドアーズの『Light my fire』が『ハートに火をつけて』がすき。

(@nomad831) September 22, 2015

凄く記憶に残ってるのがおしゃれ泥棒。スパイ大作戦とかも分かりやすくて好き。あとスティーブン・セガールの沈黙シリーズは別の意味で凄いと思う。 #センスのいい邦題

(@lumina_) September 22, 2015

原題: 『Malice in Maggody』
邦題: 『ど田舎警察のミズ署長はNY帰りのべっぴんサ。』
(ジョーン・ヘス/集英社文庫)

これを超える邦訳を未だお目にかかったことが無い。#センスのいい邦題

(@maru_yu_1) September 22, 2015

『美しい絵の崩壊』美しくて罪深い感じが良い。原題は『Adore/Two Mothers』 #センスのいい邦題 pic.twitter.com/o5vMmVlf5G

(@KaoruSauvignon) September 22, 2015

グウェン姐さんのねじ巻き行進曲。#センスのいい邦題

(@mr_froy) September 22, 2015

ちいさなうさこちゃん #センスのいい邦題 pic.twitter.com/9Q0W20dQju

(@esnaka3) September 22, 2015

#センスのいい邦題 センスのいい悪いはわかんないですけど、マッドマックスのサブタイを「Fury Load」から「怒りのデス・ロード」にしたのは「特攻野郎Aチーム」 に近いセンスを感じて好きです

(@kaiketsu55) September 22, 2015

DAVID BOWIE – Lady Grinning Soul #nowplaying
邦題"薄笑いソウルの淑女"
何だか意味がよく解らんが・・・#センスのいい邦題 http://t.co/gC9UESdgeX

(@kuritaka_HR) September 22, 2015

.@kirikami さんの「#センスのいい邦題 画像・動画あり」をお気に入りにしました。 http://t.co/9iPSvpxzPh

(@WRXGAC) September 22, 2015

コメント

タイトルとURLをコピーしました