デイヴィッド ベニオフ『卵をめぐる祖父の戦争』(City of Thieves)
HPBの新装第一弾だったような気もする。
いいのが思いつかないけど原題の直訳だったら買わなかったかも。#センスのいい邦題(@codomodocomo) September 22, 2015
地獄の謝肉祭
#センスのいい邦題 pic.twitter.com/jKKBqSK7PI(@yurayura_tohoku) September 22, 2015
これは邦題が原題で、映画では無いけど…
「究極タイガー(Twin cobra)」
#センスのいい邦題 pic.twitter.com/q0go8u6pRd
(@J_Ripper_J2M) September 22, 2015
クラフトワーク「The Man-Machine」→「人間解体」ピンクフロイド「Atom Heart Mother」→「原子心母」かな。フロイドはもろ直訳だけど、あの牛ジャケと邦題のシュールさがなんとも言えない雰囲気をかもし出してた #センスのいい邦題
(@masaichiba) September 22, 2015
「俺たちに明日はない」原題=”Bonnie and Clyde”。脚本家のデヴィッド・ニューマンは、日本からの取材で邦題の意味を聞き「そっちの方がいいね」とコメントした。 http://t.co/3q28akXvNG #センスのいい邦題
(@jaraku) September 22, 2015
ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!
(原題:A Hard Day’s Night)#センスのいい邦題
やっぱりこれだね(@Fuka_tam1) September 22, 2015
マッドマックス怒りのデス・ロード #センスのいい邦題
(@abinsilent) September 22, 2015
#センスのいい邦題 こわれもの
(@dummyxtweet) September 22, 2015
ワナオトコ(罠男)
(@tapitapi0401) September 22, 2015
片腕サイボーグ
#センスのいい邦題(@regocchi) September 22, 2015
地獄の黙示録 #センスのいい邦題 pic.twitter.com/7G2EEz9wkJ
(@hotate1311) September 22, 2015
燃えよドラゴン #センスのいい邦題
(@seki_tada) September 22, 2015
#センスのいい邦題 硫酸どろどろなんでも溶かす
(@dummyxtweet) September 22, 2015
ワイルド・スピード(笑)、一択でしょ。 #センスのいい邦題
(@SpongyPig435) September 22, 2015
「僕の美しい人だから」
原題はWHITE PALACE
「原題の方が素敵」と思った貴方、
バーガーショップの店名です。(@min109miur) September 22, 2015
Mummy→ハムナプトラ #センスのいい邦題
(@Artemis_3551) September 22, 2015
「明日に架ける橋」。 原題:「Bridge over Troubled Water」。 #センスのいい邦題 pic.twitter.com/rjjGCTfDZ9
(@pre_ayachin) September 22, 2015
「Look at yourself」→「対自核」#センスのいい邦題
(@kazz_kazz_kazz) September 22, 2015
ランボー者 pic.twitter.com/05HV0Swbbh
(@yonezawa_shoten) September 22, 2015
シャム猫FBI/ニャンタッチャブル #センスのいい邦題
(@tatzreaux) September 22, 2015
「遊星からの物体X」 #センスのいい邦題
(@tkmtsng) September 22, 2015
俺たちに明日はないは当時は兎も角今ならボニーアンドクライドの方がいいと思う。 #センスのいい邦題
(@amorphous4) September 22, 2015
『おしゃれ泥棒』(原題:How to Steal a Million)#センスのいい邦題
(@55hach) September 22, 2015
「男達の挽歌」 #センスのいい邦題
(@tkmtsng) September 22, 2015
変態村 #センスのいい邦題
(@saitamakita) September 22, 2015
POI シーズン4 第11話
原題 If-then-else
邦題 戦略
原題はプログラムで使われる条件分岐。この話をきっかけにPOIを見始めた。
#センスのいい邦題(@takanan88) September 22, 2015
ロックマンロックマン #センスのいい邦題
(@fjsp3) September 22, 2015
#センスのいい邦題
邦題:天使にラブ・ソングを…
原題: Sister Act原題だと「シスター(尼僧)の行い」みたいな感じになるのかな
(@Skylla6) September 22, 2015
「You can’t always get what you want」→「無情の世界」#センスのいい邦題
ザ・フーの「無法の世界(Won’t get fooled again)」はこれの流用だよね。(@kazz_kazz_kazz) September 22, 2015
#センスのいい邦題
『断絶』
俺にとって“GTO”ってのはウォーレン・オーツなんだよ
反町とかアキラとか知らんがな(´Д`)ルーディ・ワーリッツァー脚本にハズレ無いがな(´Д`) pic.twitter.com/soyROYxVtj
(@afrolupin6836) September 22, 2015
コメント