国内

#女性映画が日本に来るとこうなる

#女性映画が日本に来るとこうなる のタグをざっと眺めてみたけど、外国映画のタイトルを日本向けに改変するときは、「甘酸っぱい恋愛もの」か「心温まるヒューマンドラマ」といったテイストを加味しなければならない病にかかっているようだと理解した。

(@nobitter73) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
個人的に印象に残っているのは「スタンドアップ」。こんなストーリーなのに「恋もダメ、仕事もダメ……」みたいな意味不明なCMにされてて、当時「ハァ!!?」でした。あちらとこちらのポスターも見てみたい! pic.twitter.com/kpJsNp3rAV

(@rippy08) September 14, 2016

「モンスター」のポスターデザインが。シャーリーズセロンの迫力が台無し。:ダサすぎ!なぜこうも観る気を失わさせるのが上手いのか? #女性映画が日本に来るとこうなる – NAVER まとめ https://t.co/vpIXLzOg6E

(@braindex) September 14, 2016

タイトルはそんなにかけ離れてないものの、ポスターに加えられた「この一皿が~」が問題。なんでわざわざこんなキャプションを加えたんだろう。キャプションから想像するような内容じゃなかったです。 #女性映画が日本に来るとこうなる pic.twitter.com/hDBPbFkm4L

(@yu0314bluesky) September 14, 2016

ラノベと自己啓発本を足して2で割ったようなタイトルになる
#女性映画が日本に来るとこうなる

(@Match771) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
タグ検索見てて気分が悪くなってきた。
キラキラした恋愛ものやあからさまなハートウォーミング系が苦手なため、割と煽りやらでスルーしてきた作品が多く、ジャケットやらで判断するべきではないかもしれないと思い始めた。

(@Shimaji_Y) September 14, 2016

「女性映画」ってなんやねん。「女性【向け】映画」とか「女性【監督制作】映画」とかならわかる。変な単語作って蔑視させようとする試みは気に食わん。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@juzou_13) September 14, 2016

「女性」に限らず、外国映画の邦題と日本版広告が概ねダサいとずっと言い続けてたので、このタグを見て、共感せずにはいられない!

#女性映画が日本に来るとこうなる

(@yuntan0504) September 14, 2016

↓このタグ面白い。#女性映画が日本に来るとこうなる

なんでこんな見る気失せさせる邦題つけるんだ、、。
あとフォントが最悪。笑 pic.twitter.com/H2LTpNYrVY

(@esuryiru) September 14, 2016

ただもっとビジュアル、デザイン重視で!という気持ちはわかるので、余裕ある配給宣伝会社は宣材としてのものと、イメージ戦略としてのものを両方作ればいいんじゃないかなと思います。日本映画も海外映画祭出すときはよりデザイン重視のビジュアル別に作るしね。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@nondelaico) September 14, 2016

小説家になろうの現状がまさにこれ。自分も苦々しく思ってはいるが、現実は受け入れないといけない。だからクソダサい邦題も、名付けられるに至った経緯まで聞いてみないことには迂闊に貶せない。#女性映画が日本に来るとこうなる #narou https://t.co/mKs2MuCkpZ

(@TakaoKukuru) September 14, 2016

ダサすぎ!なぜこうも観る気を失わさせるのが上手いのか? #女性映画が日本に来るとこうなる – NAVER まとめ https://t.co/5fACupOSZH
どれもひどくて笑う

(@shima_zu) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
女性映画に関わらず洋画のポスターって、なぜ日本だとそうなったっていうのが多いけど、それはそれで色々と理由があったりするからデザイナーも大変だなぁ…映画関係のデザイナーになりたいけど、好きな事は仕事にしないほうがいいのかなってたまに思う

(@ebibi_0629) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
本当は面白そうな作品がいっぱいなのでメモっとこう。
それにしても日本版のデザイン酷い。ピンクやキラキラは嫌いじゃないけど、どの作品も同じに見えて拒絶反応起こしちゃうわ。

(@Elly617) September 14, 2016

すっきりした原題に比べて
圧倒的にもっさりした感じになるよね、邦題が。#女性映画が日本に来るとこうなる

(@Xephyr2009) September 14, 2016

ああ、(ただの)オシャレ系ねってパスしたのがいっぱいあるよー。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@EmiSonoda) September 14, 2016

【名作をダサく和訳して一番B級映画っぽくしたやつが優勝】みたいなスレかと思ったw ダサすぎ!なぜこうも観る気を失わさせるのが上手いのか? #女性映画が日本に来るとこうなる – NAVER まとめ https://t.co/TkmI8nBPvs

(@southwisteria) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
このタグで上がってくるタイトルの原題のポスターとかあらすじ知るとめっちゃ観たいやつ沢山出てきてびっくりしてる…
ピンク、字小さめ、ananに載ってそう系はわざと避けてた…つらい pic.twitter.com/HuC10pkprn

(@pikojiru) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる 「タッタタラリラ、タラリラリン」という語呂の邦題になる。『そんな彼なら捨てちゃえば』『あなたは私のムコになる』『恋愛だけじゃダメかしら』。

(@burihiko_t) September 14, 2016

これしか観たことない。これ女性映画じゃなくてオタク映画だからか  #女性映画が日本に来るとこうなる pic.twitter.com/PRoMwJmfDB

(@k_katsura) September 14, 2016

これねぇ、下手するとパッケージデザインのみならず、裏ジャケのあらすじも「へぁっ!?」になってんのもあるもんねぇ…あれかな、女性に立ち上がろうってパワーを与えたくないのかな。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@Maru74_69juju) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる

このタグ見てると、日本版のポスターは本当にひどい。ポスターを作った人は映画を愛していない。

(@chocoandmixnuts) September 14, 2016

恋するための○○な△△個の方法みたいな感じで自己啓発書っぽいタイトルになる

#女性映画が日本に来るとこうなる

(@ktoruans) September 14, 2016

面白いタグだなあと思うけど別にジャパナイズしておかしくなるのは女性映画に限った事じゃないと思うんだ

#女性映画が日本に来るとこうなる

(@u_nann) September 14, 2016

日本版『モアナと伝説の海』のポスターがコレですから…👇#女性映画が日本に来るとこうなる pic.twitter.com/wLh1pvTaUM

(@koiddon) September 14, 2016

よって正しくは #女性映画が日本に来るとこうなる ではなく #大体の海外映画が日本に来るとこうなる だと声を大にして主張しておきたい

(@A_193) September 14, 2016

『タイトルがいわゆる「カワイイ」書体になる。女性が抑圧者と戦うという要素がそがれる。恋愛要素が強調される。』 / “見逃した名作も見つかるかも…? #女性映画が日本に来るとこうなる が「どうしてこうなった」続出 – Togett…” https://t.co/9RpGijyJH2

(@rurida) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
これ女性向け映画なる謎ジャンルで括って矮小化させて良い話でもない気がする

(@A_193) September 14, 2016

確かにむやみにピンク入れたがるよね…(マジカル・ガールの場合、女性受けというよりまどマギ層へのアピールだと思うけど) #女性映画が日本に来るとこうなる pic.twitter.com/sswg7rHhRu

(@essinicinema) September 14, 2016

コメント

タイトルとURLをコピーしました