国内

#女性映画が日本に来るとこうなる

もう沢山の人が言ってる事だけど海外映画やアルバム(音楽)にクソダサい挙句クソ長い邦題付くのは何でなんだろう。「原題だと長くて馴染み難い」とかって聞いた事あるけど、邦題が余りにも内容に合ってないと「ふざけてんのかな?」って思ってしまう;^_^A#女性映画が日本に来るとこうなる

(@move_69star) September 14, 2016

『プラダを着た悪魔』本国ではファッション業界の闇や女の職場の陰湿さが浮き彫りとなる作品なのに対し、日本では単なるオシャレ映画として売り出されている。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@rotritter3594) September 14, 2016

ダサすぎ!なぜこうも観る気を失わさせるのが上手いのか? #女性映画が日本に来るとこうなる https://t.co/AsdTl4CeBW

(@Movie_Pickup) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
なにこのアホみたいなタグ

(@iha_kin) September 14, 2016

「Girl, Interrupted」→「17歳のカルテ」も割と酷い。
上手く邦訳出来ないタイトルではあるけど、邦題はなんかポルノみたいじゃん…
(うちの母は実際ポルノだと勘違いしてた…)#女性映画が日本に来るとこうなる pic.twitter.com/MVlbkZMxcE

(@prgrma) September 14, 2016

見た感じ天使にラブソングをが入ってないあたり、まさしく奇跡の神邦題なんだろうなぁ・・・ #女性映画が日本に来るとこうなる

(@JDPA009) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
女性しか出ない映画ってことか

(@yucyun0607) September 14, 2016

このタグおもしろい #女性映画が日本に来るとこうなる

(@asabridge) September 14, 2016

このタグ面白い。 #女性映画が日本に来るとこうなる
女性映画って括りがよく分からんが、ほぼ見たことない。タイトルはさて置き、ポスターデザインも夢夢しく乙女でピンクでふわふわしてればターゲットが来ると思っているのかね?
ピンク=女子みたいな記号化でザックリし過ぎ。おっさんの発想。

(@orange_minoriya) September 14, 2016

女性映画に限った話じゃないかもだけど、やたらめったらとにもかくにも何でもかんでも「幸せ」が付けられる
#女性映画が日本に来るとこうなる

(@tc87saquya) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる

非常に興味深いハッシュタグ…

(@hin_0712) September 14, 2016

恋愛を題材にした映画が駄目だと言いたいのではない。『500日のサマー』ではなく『サエない男子と小悪魔ガールの恋愛日記☆』的な安直すぎるタイトルがピンクのフォントで書いてあったら、そりゃあ観ないよ、ってことですよ。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@kokusankinoko) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる

女性映画ではないけど、『消えた声が、その名を呼ぶ』も原題の『The Cut』の方が良かった。Cutって言葉が凄く重要で、虐殺を生き延びた主人公が何を切断されてしまったか色々考えさせるから。「消えた声が~」だと意味が浅くなると思う。

(@dora3log) September 14, 2016

トレンドからこれ見てて、思わず笑ってしまった。女性映画を恋愛要素のある映画、と捉えていいなら「教授のおかしな妄想殺人」を推したい。原題は「Irratiomal Man」、不合理な男、でいいのかな。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@misiro_3) September 14, 2016

女性映画に限らないと思うけど日本センス無さすぎて悲しくなるタグだった #女性映画が日本に来るとこうなる

(@__chaman) September 14, 2016

タイトルはさておき、面白そうなのけっこうあるな〜
#女性映画が日本に来るとこうなる

(@tea_cup_pot) September 14, 2016

色々思いだして懐かしい。挙がってる映画の中に好きな邦題もあるけどw
わかりやすくしないと人が入らない、と配給?の人たちが思っているんだと思うけどその根拠はあるんだろうか。
明らかに内容説明しすぎた邦題の映画はよほど評判よくないと見たいと思わんが
#女性映画が日本に来るとこうなる

(@AMINari_) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる 『What to Expect When You’re Expecting』も『恋愛だけじゃダメかしら?』というお粗末なタイトルで公開されたんだよなぁ。 pic.twitter.com/bzvJHUY4I4

(@VVadachin) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる ってタグ、別に女性映画だけに限った話ではないと思うけどね。そこをわざわざ女性映画で括って来るあたりが、どことなく臭い

(@Sorel_C) September 14, 2016

何これ見たい面白そう!と思ったらラプンツェルだったのか。びっくり #女性映画が日本に来るとこうなる

(@chippitaki) September 14, 2016

このハッシュタグに出てくる映画は絶対に見ないと言い切れる #女性映画が日本に来るとこうなる

(@RightQ) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる

映画通ぶってギャンギャン言ってるけどさ大作映画ならまだしもこの手の改悪を仕入れ担当者が納得してるとでも思ってるの?

日本人の劇場鑑賞率の低さ知ってるの?

(@0509Kazuhiko) September 14, 2016

元のポスターは、あー、この映画、わたし向けかもー、と思わせるものがあるけど、日本版のポスターがみごとに、あ、こりゃあ、わたし向けじゃないわー、って思わせてくる。すげえや。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@mallows02) September 14, 2016

#女性映画が日本に来るとこうなる
このタグを見ると、よく「Catch me if you can」が「捕まえてごらんなさーい(キャッキャウフフ)」的なやつにならなかったな、と思う。

(@babyloncafe) September 14, 2016

このハッシュタグとてもいい。今までうわぁ…と思ってたのは日本に来たからだったのね。 #女性映画が日本に来るとこうなる

(@rantan333) September 14, 2016

コメント

タイトルとURLをコピーしました