国内

#洋画でしか見ない好きな言い回し

Post

デルタフォース
脚を撃たれた人質「膝の切断を?」
隊員「来週にはジョギングできる」#洋画でしか見ない好きな言い回し

— 和菓子 (@wagashi_dagashi) November 25, 2017

アニメとか中心によく見るけど「well,well,well…」って言うシーン。
多分おやおや…みたいな意味#洋画でしか見ない好きな言い回し

— まのい@作業中 (@en_yood) November 25, 2017

真っ先にこれが思い浮かんだ #洋画でしか見ない好きな言い回し pic.twitter.com/PgHdb2guqv

— しゃちくあすか (@Ex_AshKa) November 25, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し

「お前は最後に殺すと言ったな」
「そっ、そうだ!助け……」
「アレはウソだ」
「 (’ω’) うわぁぁぁ!!」

— まどさん (@madrack004) November 24, 2017

日本人が、パートナーに言い渡している処を ちゃんと観た記憶がない。

#洋画でしか見ない好きな言い回し pic.twitter.com/45L5eGtApA

— Sammy「最低で最高」 (@sammy_IWAHARA) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し

映画イングロリアス・バスターズより
「謹んで お断りならユダヤの熊を呼ぶ」 pic.twitter.com/1kqxmTdK4L

— 鴉丸 (@KarasumaruYu) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し
最近見たやつだと、ラグナロクでヘラが「ひざまずけ…」っていうのを多分「knee…(ひざ)」って言ってるのが気に入ってる pic.twitter.com/awSGLq4PPx

— タコロー(金子タロウ) (@takoro0530) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し
You son of a bitch !!
(訳・この野郎生きてたか!!) pic.twitter.com/tIro7krbXj

— ゆにまる (@gundamdaisuki01) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し
日本語ではときに曖昧になる時節を使った言い回し。
「A.I.」でのジュード・ロウ「I am.(僕はここにいる。)」(回収機に連れ去られる)「I was.(僕はここにいた。)」だったかな

— weakboson (@weakboson) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し
良い知らせと悪い知らせが同じ

— ゆーげきさん (@you_geki_san) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し
この
「やるなお前…どこ中だ?」みたいなやりとり好き pic.twitter.com/gjiehphuiW

— とーま (@mari_19828) November 24, 2017

トゥーウィークスノーティスだったかな#洋画でしか見ない好きな言い回し pic.twitter.com/7yYos0TEXz

— ミカゼ(格ゲ) (@mikaze_) November 24, 2017

#洋画でしか見ない好きな言い回し

バグースカを起こさないでくれ、死ぬほど疲れている(英語名 pic.twitter.com/s00dXjYi4Y

— KΛZ(療養中) (@hevydra) November 24, 2017

オーケーいい子だ……そのままにしててくれよ……(カタカタカタカタカタ)……ビンゴだ!(タン!!!)#洋画でしか見ない好きな言い回し

— 三井 (@mitsuinn) November 24, 2017

「じゃあこのマディー・マーガレット・ジュヌヴィエール・ミランダ・キャサリン・フィッツパトリックが相手になってやるわ!」
「いいわ、蹴散らしてやる!ミランダも、キャサリンも!」#洋画でしか見ない好きな言い回し

— 水茅(みかや) (@toolate_notlate) November 24, 2017

車なんてまともに走ってない場所での
強敵と死にかけながら戦ったあと仲間と合流する時の
「大丈夫か?!」
「あぁちょっと渋滞してただけさ」#洋画でしか見ない好きな言い回し

— 夏目にゃんこ (@nyankoTRPGDM) November 24, 2017

コメント

タイトルとURLをコピーしました